Она хипи риба је имала доста и молила ме да то продам.
Ma questa fichetta ne aveva un mucchio e mi pregava che gliela vendessi.
Чуди ме да у Дневном пророку није писало ништа о овим нападима.
Mi sorprende che la Gazzetta del Profeta non abbia parlato di queste aggressioni.
Пита ме да дођем да живим са њим.
Mi sta chiedendo di vivere con lui. - Magnifico!
Занима ме да то није због мог оца, гувернера.
Sono curiosa, se non sia per via di mio padre, il governatore.
И срамота ме да признам да сам и ја узела животе.
E mi vergogno di ammettere che... Anche io ho spezzato delle vite.
Ако не могу да летим, пусти ме да певам.
Se non posso volare, insegnami a cantare
Све ствари које ви, вероватно, мрзите на путовању рециклиран ваздух, вештачко светло, дигитални апарати за сок, јефтин суши... подсетили су ме да сам код куће.
Tutte le cose che voi probabilmente odiate come viaggiare - l'aria riciclata, la luce artificiale, il dispenser digitale di succhi di frutta, il sushi a buon mercato - sono calorosi promemoria che dicono che sono a casa.
Послали су ме да вас заштитим када су извлачитељи покушали да вас увуку у сан.
Devo proteggerla nell'eventualità che gli estrattori la attraggano in un sogno.
Увери ме да ти је стварно стало до њих.
Aiutami a credere che vi importa veramente. Che vi importava davvero di loro.
Тераш ме да их возим споро тата.
Mi fai guidare troppo piano, papà!
Када су нас... доводили родитељима на дневно дружење, она штипала би ме да заплачем и будем враћен одмах њој.
Quando eravamo... condotti ai nostri genitori per la visita quotidiana, lei... lei mi dava dei pizzichi di modo che io piangessi e venissi riconsegnato immediatamente a lei.
Дај ми нешто за бол и пусти ме да умрем.
Dammi qualcosa per il dolore e lasciami morire.
Молим те, пусти ме да идем кући.
Ora, per favore, fatemi andare a casa.
Научили су ме да сваки човек игра неку улогу.
Mi insegnarono che ogni uomo ha un ruolo da interpretare.
Подсети ме да му купим пиће кад се вратимо.
Allora al nostro ritorno gli offro da bere.
И подсети ме да ствари нису толико лоше.
E mi ricorda che le cose non fanno cosi' schifo.
Пусти ме да освојим машину, позваћу те да нас водиш.
Lascia che prenda il Motore, ti chiamerò poi per guidarci.
Си срушио мој ауто и оставио ме да умрем.
Hai fatto schiantare l'auto e mi hai lasciato li' a morire.
Не водиш ме да телефонирам, наредниче?
Non mi sta portando ad un telefono, vero, Sergente? No, proprio no.
Ако је то стварно ЦПХ-4 и то у овој количини, чуди ме да сте још увек живи.
Dopo aver assunto il CPH4... in questa quantita', sono sorpreso che sei viva.
Чуди ме да ниси отишао да се поздравиш.
Mi stupisco che tu non sia andato a salutarli.
Натерали су ме да то урадим.
Non volevo scappare, mi hanno costretta...
Учили су ме да не улазим у возило са странцима.
Non mi fido degli sconosciuti che nascondono la propria storia.
Желе ме да ме одведу, зар не?
Vogliono portarmi via, non e' vero?
Пусти ме да размислим о томе.
Ci penserò. - Fa sempre così.
Ко год да си, не спречавај ме да убијем ове људе.
Chiunque tu sia, non cercare di salvare la vita a questi uomini.
Одгајала си ме да будем јак, али нисам био.
Mi hai cresciuto insegnandomi a essere forte... e non lo sono stato.
Али нећу то радити; не занима ме да то радим.
Non lo farò, non mi interessa. Ecco altri tipi di maschio e femmina
Старци су пришли и питали ме: "Да ли бежиш од полиције?"
Gli anziani vennero da me e chiesero: "Stai scappando dalla polizia?"
Када изведем трик на забави -- (Смех) та особа ће одмах позвати пријатеља овамо и замолити ме да то поновим.
Quando faccio un trucco a una festa -- (Risate) la persona a cui l'ho fatto chiama subito un amico e mi chiede di rifarlo.
То сам кликнуо намерно, али да сам некако доспео овде грешком, подсетило ме да за бенд погледам "Битлсе", за аутомобил Фолксвагенову "Бубу", али сам ја ту због правих буба.
Ho fatto clic qui di proposito, ma se ci fossi arrivato per sbaglio, mi viene indicato, per il gruppo musicale, vedi anche: "The Beatles", per l'auto, vedi "Volkswagon Scarabeo", ma io sono qui per i veri scarabei.
Запањује ме да је велики број уџбеника који се користе за образовање наше деце веома пристрасан.
Mi colpisce che così tanti che i libri di testo usati per educare i nostri figli siano profondamente di parte.
Радим на нечему што убија много више људи него ишта друго - радим на старењу - интересује ме да урадим нешто поводом тога, што ћемо чути сутра.
Io lavoro sulla cosa che uccide più persone di qualunque altra - l'invecchiamento - e vorrei fare qualcosa in proposito, come sentiremo domani.
0.58253598213196s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?